Цвета в китайском языке – иероглифы и значение
У жителей Поднебесной существуют не только традиционные названия цветов, но и богатая палитра оттенков. Китайцы описывают в общении и первичные и вторичные цвета, а также тонкую цветовую гамму.
Содержание
Значения цветов в китайской культуре
Китайцы по-другому воспринимают окружающий мир, из-за чего европейцам сложно понять, о каком цвете собеседник упоминает во время разговора. Стоит запомнить, что для усиления или приглушения оттенка используются два иероглифа:
- 深 (shēn) – темный.
- 浅 (qiǎn) – светлый.
Эти символы надо ставить с базовым цветом, чтобы подчеркнуть интенсивность оттенка. В частности, 浅 +桔黄 (qiǎn + jú huáng) можно перевести как светло-оранжевый или желтоватый. Поставив иероглиф 深 (темный) к иероглифу 橙 (ченг), получится оттенок темно-оранжевый.
В Китае использовать цвета и оттенки надо аккуратно, поскольку в Поднебесной существуют свои представления о символике цвета и его сакральности в культуре, цивилизации, повседневной жизни.
Основные цвета и их оттенки
Китайцы используют пять чистых цветов, которые обозначают принципы мироздания, основанное на пяти элементах:
- Вода – черный.
- Огонь – красный.
- Дерево – синий.
- Металл – белый.
- Земля – желтый.
Остальные цвета – это комбинации чистых цветов, смешанные в разных пропорциях и количествах. Чистые цвета говорят о консервативности китайского общества, верность и устойчивость традиций, постоянство и благородство. А вот смешанные цвета всегда относились к вульгарным.
В древние времена по цветам одежды определяли социальное положение человека, его статус и работу. Женщины, вышедшие замуж, могли носить только одежду чистых цветов, а любовницы – наряды смешанных оттенков и цветов.
Наличие такой пятерки основных цветов связано не только с мировоззрением китайцев, а и географическим расположением страны на карте Азии.
Черный
Символизирует воду и энергию инь, погружение в тайну, познание мира. Древние жители Китая считали этот цвет королем среди цветов. Сейчас же отношение поменялось – черный стал символом зла, печали, неудачи, незаконность и нерегулярность. Черный цвет в одежде не подходит для свадеб, первых свиданий и похорон. В Китайской Народной Республике черный принято носить пожилым людям, поскольку светлые и яркие оттенки подходят только молодежи.
Оттенки:
- 古铜黑 (gǔ tóng hēi) – черный оттенок старой бронзы.
- 土黑 (tǔ hēi) – цвет черной земли
- 煤黑 (méi hēi) – угольно-черный.
- 碳黑 (tàn hēi) – черный как сажа.
При переводе фраз с китайского на русский язык надо учитывать контекст, в котором используется черный цвет. Это поможет правильно перевести слова и предложения.
Серый
Для китайцев этот цвет – символ скромности и непритязательности. В древности крестьяне, ремесленники, строители и представители других простых профессий носили одежду серого цвета и должны были красить стены своих жилищ в серый.
В современном китайском обществе серый цвет используют для того, чтобы описать плохую погоду, настроение, темное и мрачное явлении. Также серый цвет трактуется, как проявление сдержанности, унылости, потери духа.
Оттенки:
- 银灰 (yín hūi) – серебристо-серый.
- 铅灰 (qiān hūi) – свинцовый.
- 烟灰 (yān hūi) – пепельно-серый.
Белый
В Поднебесной цвет ассоциируется с трауром и смертью, поэтому белые одежды подходят для похорон. Не принято в стране носить белые украшения в волосах или дарить девушкам белые цветы. Во время похорон существовала традиция передавать семье умершего человека «белый» конверт, в который кладут деньги для материальной поддержки.
При этом в культуре белый цвет означает яркость, удовлетворение и чистоту.
Но отказываться от белого цвета китайцы не собираются. Они используют его в сочетании с другими цветами:
- 玉石白 (yù shí bái) –цвет белого нефрита.
- 珍珠白 (zhēn zhū bái) –бело-жемчужный цвет.
- 银白 (yín bái) – серебристо-белый.
Один из любимых цветов у китайцев, которые олицетворяют в красном огонь, радость, удачу. Во время празднования Нового года вся страна становится красной. Но нельзя использовать красный цвет, чтобы написать письмо, записку, вести конспект. Связано это с тем, что раньше для написания имен людей, которых приговаривали к казни, записывались кровью курицы. Позже стали использовать красные чернила. Сейчас такой цвет в записках или письмах используют только те, кто хочет проклясть своего обидчика, оповестить близкого о смерти друга или члена семьи.
Розовый цвет в Китае относят к оттенку красного, поэтому все значения «чистого» цвета переносят на «смешанный». На праздники китайцы обмениваются небольшими красными конвертами, в которые кладут деньги. Такой цвет конверта приносит удачу и защищает от злых духов.
Некоторые оттенки:
- 粉红 (fěn hóng) розовый.
- 玫瑰红 (méi gūi hóng) оттенок красной розы.
- 枣红 (zǎo hóng) темно-бордовый, коричнево-красный.
- 珊瑚红 (shān hú hóng) кораллово-красный.
- 绯红 (fēi hóng) румяный, багряный, пунцовый.
Оранжевый
Ассоциируется с осенью, изобильным урожаем, удачей, богатством, благоденствием. Есть несколько оттенков оранжевого:
- 柿子橙 (shì zǐ chéng) цвет плодов хурмы.
- 橙红色 (chéng hóng sè) оранжево-розовый, лососевый.
- 热带橙 (rè dài chéng) тропический оранжевый, апельсиновый.
- 蜜橙 (mì chéng) медовый, абрикосовый.
Цвет нейтральности и удачи, поэтому часто желтый цвет используют рядом с красным. Долгое время был цветом императорского дома, символизируя власть и благополучие. Кроме того, желтый символизировал саму Поднебесную, через которую течет Желтая река Хуанхэ. Сейчас желтый – это знак порнографии в Китае.
Оттенки:
- 桔黄 (jú huáng) бледно-оранжевый, мандариновый.
- 橄榄黄 (gǎn lǎn huáng) оливковый.
- 金黄 (jīn huáng) золотой, золотисто-жёлтый.
Зеленый
Олицетворяет природу, обновление, возрождение. Это цвет нефрита, который является основным полудрагоценным камнем в культуре Китая. При династии Юань члены семей проституток носили зеленые шляпы.
Оттенки:
- 茶绿 (chá lǜ) цвет зеленого чая.
- 苹果绿 (píng gǔo lǜ) бледно-зеленый, оттенок зеленого яблока.
- 森林绿 (sēn lín lǜ) оттенок зеленого леса.
- 草绿 (cǎo lǜ) травянисто-зеленый, цвет хаки.
Синий, голубой
Символизирует древесину, весну, прогресс, бессмертие, доверие, а также исцеление и спокойствие. Голубой или синий – это также открытое пространство неба и моря. Использовался для росписи фарфора. У китайцев эти два цвета не отделимы, сливаются с зеленым.
Оттенки:
- 天蓝 (tiān lán) небесно-голубой, бирюзовый.
- 月光蓝 (yuè guāng lán) сиреневато-голубой.
- 海洋蓝 (yuè guāng lán) цвет морской волны.
Фиолетовый
Цвет означает бессмертие и божественность, любовь, романтику, поэтому очень популярен у молодых людей. Аналогичное значение и у пурпурного цвета. Фиолетовый и его оттенки можно было носить только представителям королевской семьи и приближенным императора.
- 紫罗兰色 (zǐ lúo lán sè) темно-лиловый.
- 玫瑰紫 (méi gūi zǐ) тёмно-розовый.
- 暗紫 (àn zǐ) темно-лиловый, цвет грозовой тучи.