Иероглиф сила на китайском и японском

Китайские и японские иероглифы всегда несут смысловую нагрузку, отражая индивидуальный смысл и предназначение. Жители этих стран Азии наделяют каждый такой символ особой энергией, чтобы получить желаемый результат и осуществить собственные мечты.

Важным иероглифом в японской и китайской письменности является «сила», имеющий огромное значение для жителей КНР и Японии. Эти символы в обеих странах считаются благоприятными и счастливыми, но использовать данный знак нужно аккуратно, чтобы не нарушить энергетический баланс.

Китайский иероглиф сила

Считается талисманом, способным наполнить человека мудростью, жизненной энергией и силой. Также он улучшает физическое и душевное состояние, дарит чувство мощи и неограниченных возможностей, уверенность в себе. Благодаря близкому расположению иероглифа «сила» у человека будут постоянно расти амбиции и желания, рождаться новые идеи, творческий потенциал резко пойдет вверх.

Китайский иероглиф сила

Особое влияние оказывает данный иероглиф на спортсменов, творческие личности, бизнесменов, заряжая их энергией победы. Всегда помогает при заключении сделок, на встречах, творческих конкурсах, соревнованиях.

Иероглиф надо размещать так, чтобы он всегда был с человеком и на виду. Лучше всего повестить его в зонах славы (юг), богатства (юго-восток) и карьеры (север).

Используется в таких значениях, как:

  • Энергия или сила энергия 能源动力.
  • Воздействовать на что-то, применять силу 他施加力到它.
  • Способность, в том числе способность к музыке 在音乐的能力.
  • Насилие в семье 家庭暴力.
  • Усердная учеба 努力学习.

Пиктограмма подходит для жителей больших городов, которые ведут активный образ жизни и устают от городского шума. Им постоянно надо восстанавливать энергию, чтобы наполнять свой организм здоровьем и силой, помогать расправлять крылья, расти на карьере, стабилизировать жизненные процессы, строить и реализовывать планы.

Не стоит совмещать с другими иероглифами, чтобы не принести вред себе, своим близким, желаниям и идеям.

Описание

Состоит из одного иероглифа, который состоит из двух маленьких черточек. Этот иероглиф размещен в словаре под № 19.

Обозначается 力 и может использоваться в составе различных фраз, в сложных иероглифах и может выступать, как отдельная графема. Размещают в разных частях сложных конструкций.

Правила написания

Иероглиф 力 – это пиктограмма, которая изображает человека в наклоне вниз. Так он поднимает предмет с помощью мускульной силы. Вертикальная черта 丿- это значение руки, крючок, который закруглен вниз словно кисть.

Иногда пиктограмму трактуют, как плуг, т.е., тяжелый инструмент, для пользования которым нужна физическая сила. Земледелие всегда играло и продолжает играть важную роль в жизни китайцев, поэтому они и изобрели специальный знак для обозначения плуга и физической силы.

Как читается

Надо произносить тоном № 4. Читается, как «ли».

Японский иероглиф сила

По принятой версии, иероглифы завезли в Японию буддийские монахи. Китайская письменность успешно ассимилировалась на островах, поскольку японцы не имели своего письма на тот момент. Потом появились собственные иероглифы, основой для которых стали китайские пиктограммы. Знак «сила» в китайском и японском языка идентичные, отличается только написанием.

Иероглиф сила

Примеры использования в прямом смысле:

  • Физическая сила – 体力 (на кандзи – tairyoku).
  • Рикша – 人力車 (jinrikishya).
  • сила, мощь – 強力 (kyou:ryoku).

В других значениях:

  • Старания или усилия – 努力 (doryoku).
  • Способность и умение – 能力 (no:ryoku).
  • Сотрудничество – 協力 (kyou:ryoku).

Описание

Первая часть обозначает дух, настроение и расположение духа, душу. Вторая часть – трактуется, как мощь, сила, как физическая, так и духовная, моральная. Поэтому пиктограмма еще переводится, как «сила духа».

Правила написания

Пиктограмма 刀 (chikara) пишется двумя черточками, которые можно встретить в других японских словах. Кандзи «сила» можно написать и как ryoku, riki.

Как читается

Иероглифическое письмо в Японии называется кандзи. Пиктограмма «сила» в жителей Страны Восходящего Солнца читается, как «тикара».

Первая часть на кандзи читают, как «ки» (き), а вторая часть как «рёку» (りょく).